12 de octubre: de qué hablamos cuando hablamos de “diversidad cultural”

Hace 528 años, Cristóbal Colón llegó al continente americano a bordo de una flota que se proponía explorar y expandir rutas comerciales para el naciente imperio español. Esta fecha, lejos de constituir un “descubrimiento” de América, inició un período brutal de saqueos y etnocidio contra los pueblos indígenas del continente,…

Leer más

La traducción como clave de la diversidad cultural

Esta fecha se celebra cada 30 de septiembre para remarcar la importancia de la traducción como labor indispensable para la interculturalidad. La traducción facilita el diálogo, acerca los pueblos, disminuye los conflictos, comparte el conocimiento y enriquece la diversidad cultural.  “La protección de todas las lenguas y su traducción, interpretación…

Leer más

Los Guardianes de las Lenguas Indígenas

Entrevista Lunes 5 de junio de 2017 Socompa en Formosa Los guardianes de la lengua Escribe: Daniel Cecchini Alejandra Vidal, Lenguas indígenas, Nivaclé, Pilagá, Rescate, Wichí La lingüista Alejandra Vidal explica su experiencia de trabajo  con integrantes de las comunidades wichí, pilagá y nivaĉle. El objetivo: recuperar  lenguas en peligro…

Leer más